كوليرا الدجاج بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- avian cholera
- fowl cholera
- "كوليرا" بالانجليزي n. cholera
- "الدجاج" بالانجليزي chickens; hens
- "الدجاج" بالانجليزي chickens hens
- "الدجاجة (كوكبة)" بالانجليزي cygnus (constellation)
- "متغيرات ألفا الدجاجة" بالانجليزي alpha cygni variables
- "تحضير الدجاج" بالانجليزي fricasseeing
- "شطيرة الدجاج" بالانجليزي chicken sandwich
- "فطيرة الدجاج" بالانجليزي n. chicken pie
- "16 الدجاجة" بالانجليزي 16 cygni
- "آفة الدجاج" بالانجليزي fowl pest
- "أعد الدجاج" بالانجليزي v. dress
- "الدجاجة" بالانجليزي chicken cygnus hen swan
- "حضّر الدجاج" بالانجليزي fricasseed
- "خم الدجاجة" بالانجليزي n. hencoop
- "دهن الدجاج" بالانجليزي chicken fat
- "سلك الدجاج" بالانجليزي chicken wire
- "عرف الدجاج" بالانجليزي comb (anatomy)
- "غزو الدجاج" بالانجليزي chicken invaders
- "قن الدجاج" بالانجليزي n. coop
- "لحم الدجاج" بالانجليزي n. chicken, fowl
- "ورك الدجاج" بالانجليزي n. leg
- "كولير يونغ" بالانجليزي collier young
- "كوليرا الطور" بالانجليزي el tor
- "كولير" بالانجليزي collier
- "كوليرا عادية" بالانجليزي classic cholera
- "كوليديمتسو" بالانجليزي colledimezzo
أمثلة
- The second generation of vaccines was introduced in the 1880s by Louis Pasteur who developed vaccines for chicken cholera and anthrax, and from the late nineteenth century vaccines were considered a matter of national prestige, and compulsory vaccination laws were passed.
تم اكتشاف الجيل الثاني من اللقاحات من قبل لويس باستور في أعوام 1880 ،و الذي طور لقاحات من أجل كوليرا الدجاج، و الجمرة ، و منذ أواخر القرن التاسع عشر أصبح للقاحات هيبة عالمية، و وضعت لها قوانين إلزامية.